skip to main |
skip to sidebar
Nightfall in Autumn
Here's a haiku by the Japanese master, Matsuo Bashō.
On a withered branch
a crow has alighted ~
nightfall in autumn.
You can read more by clicking here.
かれ朶に
烏のとまりけり
秋の暮
kare eda ni
karasu no tomarikeri
aki no kure
(朶=えだ)
Other translations are here: (haiku number 4).
2 comments:
Note to self:
Japanese learning advice.
http://www.language-learning-advisor.com/learning-japanese.html
Bonsoir, je viens de lire votre message, je suis content d'être lu du Royaume-uni, comment avez-vous découvert mon blog? On dit bien une oeuvre mais avec un U.
Pourquoi avez-vous arrêter d'écrire?
J'espère que mes textes vous plairont...
A bientôt!
Christopher
Post a Comment